Surah Al Mutaffifin merupakan surat yang terdiri dari 36 ayat dan termasuk golongan surah Makkiyah. Surah ini berada dalam Al-Qur'an yang ke-83. Nama surah ini diambil dari kata 'al muthaffifin' pada ayat pertama yang berarti 'orang-orang yang curang'. Berikut ini bacaan Surah Al Mutaffifin ayat 1-36 beserta arab, latin, dan terjemahan bahasa Indonesianya. TheSurah Fajr Latin PDF with translation allows you to understand the true message of Allah in your own language. Another great thing is that if you want to download the Latin translation PDF of other surahs, you can get them at their respective pages. Startstudying Surah Al-Fajr. Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools. Fichaonline de Surah Al Infithar (JAIS) para Tahun 5. Puedes hacer los ejercicios online o descargar la ficha como pdf. Búsqueda avanzada. x. Borang tikrar (al-Fajr ayat 8) por syuhadaArifin: Surah FATIHA por suhanamustari23: Padankan Ayat Al-Qur'an por Fatin_Athirah98 YukLihat Surah Hud Quran411 Terbaru. Yuk cek surah hud quran411. At a amru All a hi fal a tastaAAjiloohu sub ha nahu wataAA a l a AAamm a yushrikoon a. This is a Book whose verses are well perfected and then fully explained. With our Al Quran explorer feature just with a tap you can select the Surah you want to recite or listen Quran mp3 audio. Hereyou find the translation in English and Urdu with Arabic of Ayat of Surah Ya-Sin . Search : Home > Quran > Arabic Text > Surah Ya-Sin : Al-Quran Menu: Quran Home: Arabic Text: Urdu Translation: English Translation: Arabic and Urdu: Arabic and English: Arabic Urdu English: Verse by Verse: Urdu with Tafseer: Tilawat: Main Menu: > JUZ No. 30 Surah No. 98 " Al-Bayyinah " Ayat No. 001 to 008 <> SurahAl-Fajr [Latin/Ind/Eng] 7,072 views Mar 19, 2017 by Mashary Rashed Al Afasy. . more. more. Music in this video. Learn more. Listen ad-free with YouTube Premium. Song. Anotherbenefit of reciting the last two verses of Surah Baqarah is as a form of servant request to Allah to give the protection from being tortured for forgetting or making mistakes. In a hadith, it is stated that: "Indeed, Allah forgives my Ummah when she is wrong, forgets or is forced," (HR. Ibn Majah No. 2045). WebsiteMedia Pengetahuan Islam dan Sunnah, Video Kajian Sunnah, Kamus Bahasa Arab, Download Audio MP3 Ayat al-Quran Terjemah Tafsir Arab Latin, eBook, Software. Skip to content. Thursday, November 11, 2021 Surah الفجر / Al-Fajr - Arab Latin dan Terjemah May 10, 2021 August 30, 2021 Abu Atharizz Al-Quran Digital. vus5. بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ وَالْفَجْرِۙ Wal-fajri. Demi waktu fajar, وَلَيَالٍ عَشْرٍۙ Wa layālin asyrin. demi malam yang sepuluh, وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِۙ Wasy-syafi wal-watri. demi yang genap dan yang ganjil, وَالَّيْلِ اِذَا يَسْرِۚ Wal-laili iżā yasri. dan demi malam apabila berlalu. هَلْ فِيْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِيْ حِجْرٍۗ Hal fī żālika qasamul liżī ḥijrin. Apakah pada yang demikian itu terdapat sumpah yang dapat diterima oleh orang yang berakal? اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۖ Alam tara kaifa faala rabbuka biādin. Tidakkah engkau Nabi Muhammad memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap kaum Ad, اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِۖ Irama żātil-imādi. yaitu penduduk Iram ibu kota kaum Ad yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi الَّتِيْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَادِۖ Allatī lam yukhlaq miṡluhā fil-bilādi. yang sebelumnya tidak pernah dibangun suatu kota pun seperti itu di negeri-negeri lain? وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِۖ Wa ṡamūdal-lażīna jābuṣ-ṣakhra bil-wādi. Tidakkah engkau perhatikan pula kaum Samud yang memotong batu-batu besar di lembah وَفِرْعَوْنَ ذِى الْاَوْتَادِۖ Wa firauna żil-autādi. dan Firaun yang mempunyai pasak-pasak bangunan yang besar الَّذِيْنَ طَغَوْا فِى الْبِلَادِۖ Allażīna ṭagau fil-bilādi. yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri, فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَۖ Fa akṡarū fīhal-fasāda. lalu banyak berbuat kerusakan di dalamnya negeri itu, فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍۖ Fa ṣabba alaihim rabbuka sauṭa ażābin. maka Tuhanmu menimpakan cemeti azab yang dahsyat kepada mereka? اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِۗ Inna rabbaka labil-mirṣādi. Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mengawasi. فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَكْرَمَنِۗ Fa ammal-insānu iżā mabtalāhu rabbuhū fa akramahū wa naamahū, fa yaqūlu rabbī akramani. Adapun manusia, apabila Tuhan mengujinya lalu memuliakannya dan memberinya kenikmatan, berkatalah dia, “Tuhanku telah memuliakanku.” وَاَمَّآ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهٗ ەۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَهَانَنِۚ Wa ammā iżā mabtalāhu fa qadara alaihi rizqahū, fa yaqūlu rabbī ahānani. Sementara itu, apabila Dia mengujinya lalu membatasi rezekinya, berkatalah dia, “Tuhanku telah menghinaku.” كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَۙ Kallā bal lā tukrimūnal-yatīma. Sekali-kali tidak! Sebaliknya, kamu tidak memuliakan anak yatim, وَلَا تَحٰۤضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ Wa lā taḥāḍḍūna alā ṭaāmil-miskīni. tidak saling mengajak memberi makan orang miskin, وَتَأْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّاۙ Wa ta'kulūnat-turāṡa aklal lammān. memakan harta warisan dengan cara mencampurbaurkan yang halal dan yang haram, وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗ Wa tuḥibbūnal-māla ḥubban jammān. dan mencintai harta dengan kecintaan yang berlebihan. كَلَّآ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّاۙ Kallā iżā dukkatil-arḍu dakkan dakkān. Jangan sekali-kali begitu! Apabila bumi diguncangkan berturut-turut berbenturan, وَّجَاۤءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاۚ Wa jā'a rabbuka wal-malaku ṣaffan ṣaffān. Tuhanmu datang, begitu pula para malaikat yang datang berbaris-baris, وَجِايْۤءَ يَوْمَىِٕذٍۢ بِجَهَنَّمَۙ يَوْمَىِٕذٍ يَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰى لَهُ الذِّكْرٰىۗ Wa jī'a yauma'iżim bijahannama, yauma'iżiy yatażakkarul-insānu wa annā lahuż-żikrā. dan pada hari itu neraka Jahanam didatangkan, sadarlah manusia pada hari itu juga. Akan tetapi, bagaimana bisa kesadaran itu bermanfaat baginya? يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِيْۚ Yaqūlu yā laitanī qaddamtu liḥayātī. Dia berkata, “Oh, seandainya dahulu aku mengerjakan kebajikan untuk hidupku ini!” فَيَوْمَىِٕذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗٓ اَحَدٌ ۙ Fa yauma'iżil lā yuażżibu ażābahū aḥadun. Pada hari itu tidak ada seorang pun yang mampu mengazab seadil azab-Nya. وَّلَا يُوْثِقُ وَثَاقَهٗٓ اَحَدٌ ۗ Wa lā yūṡiqu waṡāqahū aḥadun. Tidak ada seorang pun juga yang mampu mengikat sekuat ikatan-Nya. يٰٓاَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُۙ Yā ayyatuhan-nafsul-muṭma'innahtu. Wahai jiwa yang tenang, ارْجِعِيْٓ اِلٰى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ۚ Irjiī ilā rabbiki rāḍiyatam marḍiyyahtan. kembalilah kepada Tuhanmu dengan rida dan diridai. فَادْخُلِيْ فِيْ عِبٰدِيْۙ Fadkhuli fī ibādī. Lalu, masuklah ke dalam golongan hamba-hamba-Ku وَادْخُلِيْ جَنَّتِيْ ࣖࣖ Wadkhulī jannatī. dan masuklah ke dalam surga-Ku! Quick Links Yasin Al Waqiah Al Kahfi Al Mulk Ar Rahman An Nasr Al Baqarah At Tin Al Fatihah An Nas An Naba Al Qariah وَٱلْفَجْرِArab-Latin wal-fajrArtinya 1. Demi fajar,وَلَيَالٍ عَشْرٍwa layālin asyr2. dan malam yang sepuluh,وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِwasy-syaf’i wal-watr3. dan yang genap dan yang ganjil,وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِwal-laili iżā yasr4. dan malam bila فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍhal fī żālika qasamul liżī ḥijr5. Pada yang demikian itu terdapat sumpah yang dapat diterima oleh orang-orang yang تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍa lam tara kaifa fa’ala rabbuka bi’ād6. Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap kaum Aad?إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِirama żātil-imād7. yaitu penduduk Iram yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِallatī lam yukhlaq miṡluhā fil-bilād8. yang belum pernah dibangun suatu kota seperti itu, di negeri-negeri lain,وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِwa ṡamụdallażīna jābuṣ-ṣakhra bil-wād9. dan kaum Tsamud yang memotong batu-batu besar di lembah,وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِwa fir’auna żil-autād10. dan kaum Fir’aun yang mempunyai pasak-pasak tentara yang banyak,ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِArab-Latin allażīna ṭagau fil-bilādArtinya 11. yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَfa akṡarụ fīhal-fasād12. lalu mereka berbuat banyak kerusakan dalam negeri itu,فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍfa ṣabba alaihim rabbuka sauṭa ażāb13. karena itu Tuhanmu menimpakan kepada mereka cemeti azab,إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِinna rabbaka labil-mirṣād14. sesungguhnya Tuhanmu benar-benar ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِfa ammal-insānu iżā mabtalāhu rabbuhụ fa akramahụ wa na”amahụ fa yaqụlu rabbī akraman15. Adapun manusia apabila Tuhannya mengujinya lalu dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan, maka dia akan berkata “Tuhanku telah memuliakanku”.وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِwa ammā iżā mabtalāhu fa qadara alaihi rizqahụ fa yaqụlu rabbī ahānan16. Adapun bila Tuhannya mengujinya lalu membatasi rezekinya maka dia berkata “Tuhanku menghinakanku”.كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَkallā bal lā tukrimụnal-yatīm17. Sekali-kali tidak demikian, sebenarnya kamu tidak memuliakan anak yatim,وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِwa lā tahāḍḍụna alā ṭa’āmil-miskīn18. dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّاwa ta`kulụnat-turāṡa aklal lammā19. dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampur baurkan yang halal dan yang bathil,وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّاwa tuḥibbụnal-māla ḥubban jammā20. dan kamu mencintai harta benda dengan kecintaan yang إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّاArab-Latin kallā iżā dukkatil-arḍu dakkan dakkāArtinya 21. Jangan berbuat demikian. Apabila bumi digoncangkan berturut-turut,وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاwa jā`a rabbuka wal-malaku ṣaffan ṣaffā22. dan datanglah Tuhanmu; sedang malaikat يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰwa jī`a yauma`iżim bijahannama yauma`iżiy yatażakkarul-insānu wa annā lahuż-żikrā23. Dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahannam; dan pada hari itu ingatlah manusia, akan tetapi tidak berguna lagi mengingat itu يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِىyaqụlu yā laitanī qaddamtu liḥayātī24. Dia mengatakan “Alangkah baiknya kiranya aku dahulu mengerjakan amal saleh untuk hidupku ini”.فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌfa yauma`iżil lā yu’ażżibu ażābahū aḥad25. Maka pada hari itu tiada seorangpun yang menyiksa seperti يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌwa lā yụṡiqu waṡāqahū aḥad26. dan tiada seorangpun yang mengikat seperti ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُyā ayyatuhan-nafsul-muṭma`innah27. Hai jiwa yang إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةًirji’ī ilā rabbiki rāḍiyatam marḍiyyah28. Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang puas lagi فِى عِبَٰدِىfadkhulī fī ibādī29. Maka masuklah ke dalam jama’ah hamba-hamba-Ku,وَٱدْخُلِى جَنَّتِىwadkhulī jannatī30. masuklah ke dalam ke-89 al-Fajr, artinya Fajar, lengkap ayat 1-30. Surat ini memperlihatkan keagungan dan kekuasaan Ilahi di alam semesta dan berbagai kondisi manusia, serta keterangan tentang akibat orang-orang yang tertipu. بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ١ – وَالْفَجْرِۙ 1. wal-fajr ٢ – وَلَيَالٍ عَشْرٍۙ 2. wa layaalin asyr ٣ – وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِۙ 3. wasy-syaf’i wal-watr ٤ – وَالَّيْلِ اِذَا يَسْرِۚ 4. wal-laili iżaa yasr ٥ – هَلْ فِيْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِيْ حِجْرٍۗ 5. hal fii żaalika qasamul liżii ḥijr ٦ – اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۖ 6. a lam tara kaifa fa’ala rabbuka bi’aad ٧ – اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِۖ 7. irama żaatil-imaad ٨ – الَّتِيْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَادِۖ 8. allatii lam yukhlaq miṡluhaa fil-bilaad ٩ -وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِۖ 9. wa ṡamuudallażiina jaabuṣ-ṣakhra bil-waad ١٠ – وَفِرْعَوْنَ ذِى الْاَوْتَادِۖ 10. wa fir’auna żil-autaad ١١ – الَّذِيْنَ طَغَوْا فِى الْبِلَادِۖ 11. allażiina ṭagau fil-bilaad ١٢ – فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَۖ 12. fa akṡaruu fiihal-fasaad ١٣ – فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍۖ 13. fa ṣabba alaihim rabbuka sauṭa ażaab ١٤ – اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِۗ 14. inna rabbaka labil-mirṣaad ١٥ – فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَكْرَمَنِۗ 15. fa ammal-insaanu iżaa mabtalaahu rabbuhuu fa akramahuu wa na”amahuu fa yaquulu rabbii akraman ١٦ – وَاَمَّآ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهٗ ەۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَهَانَنِۚ 16. wa ammaa iżaa mabtalaahu fa qadara alaihi rizqahuu fa yaquulu rabbii ahaanan ١٧ – كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَۙ 17. kallaa bal laa tukrimuunal-yatiim ١٨ – وَلَا تَحٰۤضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ 18. wa laa tahaaḍḍụna alaa ṭa’aamil-miskiin ١٩ – وَتَأْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّاۙ 19. wa ta`kuluunat-turaaṡa aklal lammaa ٢٠ – وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗ 20. wa tuḥibbuunal-maala ḥubban jammaa ٢١ – كَلَّآ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّاۙ 21. kallaa iżaa dukkatil-arḍu dakkan dakkaa ٢٢ – وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاۚ 22. wa jaa`a rabbuka wal-malaku ṣaffan ṣaffaa ٢٣ – وَجِايْۤءَ يَوْمَىِٕذٍۢ بِجَهَنَّمَۙ يَوْمَىِٕذٍ يَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰى لَهُ الذِّكْرٰىۗ 23. wa jii`a yauma`iżim bijahannama yauma`iżiy yatażakkarul-insaanu wa annaa lahuż-żikraa ٢٤ – يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِيْۚ 24. yaquulu yaa laitanii qaddamtu liḥayaatii ٢٥ – فَيَوْمَىِٕذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗٓ اَحَدٌ 25. fa yauma`iżil laa yu’ażżibu ażaabahuu aḥad ٢٦ – وَّلَا يُوْثِقُ وَثَاقَهٗٓ اَحَدٌ 26. wa laa yuuṡiqu waṡaaqahuu aḥad ٢٧ – يٰٓاَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُۙ 27. yaa ayyatuhan-nafsul-muṭma`innah ٢٨ – ارْجِعِيْٓ اِلٰى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً 28. irji’ii ilaa rabbiki raaḍiyatam marḍiyyah ٢٩ – فَادْخُلِيْ فِيْ عِبٰدِيْۙ 29. fadkhulii fii ibaadii ٣٠ – وَادْخُلِيْ جَنَّتِيْࣖ 30. wadkhulii jannatii Surat Al Fajr Ayat 1-30 Arab, Latin dan Arti Terjemahan Surat Al Fajr merupakan urutan surah yang ke 89 dalam Al Quran. Surah Al Fajr termasuk kumpulan surat-surat pendek Juz 30 atau Juz Amma. Surat Al Fajr artinya adalah “Fajar” yaitu diambil dari kata Al-Fajr yang berada dipermulaan ayat. Surah Al Fajr berjumlah 30 ayat dan termasuk golongan surah Makkiyah. Baca Juga Surat Al Balad Ayat 1-20 Arab, Latin dan Arti Terjemahan Surah ke89Nama SuratAl FajrArtiFajarJumlah Ayat30 ayatGolongan SurahMakkiyah